oculi eius sicut columbae super rivulos aquarum quae lacte sunt lotae et resident iuxta fluenta plenissima
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
His eyes are like doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, and fitly set.
His eyes are like doves by the water-brooks, Washed with milk, fitly set;
His eyes as doves upon brooks of waters, which are washed with milk, and sit beside the plentiful streams.
His eyes are like doves beside the water brooks; washed with milk, and fitly set.
His eyes are like doves beside streams of water, bathed in milk, sitting beside a full pool.
His eyes are set like doves bathing in milk.
His eyes are like doves beside streams of water, washed in milk and set like jewels.
His eyes are like doves by streams of water, bathed in milk, mounted like jewels.
His eyes are like doves by streams of water, washed in milk, mounted like jewels.
"His eyes are like doves Beside streams of water, Bathed in milk, And reposed in their setting.
His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels.
His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk.
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!